<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://townx.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>townx - Insulting British colloquialisms - Comments</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms</link>
 <description>Comments for &quot;Insulting British colloquialisms&quot;</description>
 <language>en</language>
<item>
 <title>um its actually wain lol but</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-40195</link>
 <description>&lt;p&gt;um its actually wain lol but pronounced wayne not wee yin &lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Tue, 22 Dec 2009 06:50:04 -0600</pubDate>
 <dc:creator>dee</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 40195 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>What&#039;s about willy in UK? Is</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-39899</link>
 <description>&lt;p&gt;What&#039;s about willy in UK? Is it the same as dick in the &lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;USA &lt;/span&gt;or not?&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Sat, 19 Sep 2009 12:21:28 -0500</pubDate>
 <dc:creator>John Prosolution</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 39899 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Vocab!</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-39186</link>
 <description>&lt;p&gt;Here are a few more for you - &lt;br /&gt;
Wally - (fool)&lt;br /&gt;
Mary Ann - (wuss)&lt;br /&gt;
Big Girls Blouse - (wuss!)&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Sat, 25 Apr 2009 15:12:10 -0500</pubDate>
 <dc:creator>snickers workwear</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 39186 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>How about this one (quote is</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-38772</link>
 <description>&lt;p&gt;How about this one (quote is from Wikipedia): &lt;br /&gt;
Slag - Slag is a pejorative slang term, primarily used in United Kingdom, the Republic of Ireland and Australia, to describe women who often engage in casual sex and promiscuous behaviour.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 26 Jan 2009 12:15:06 -0600</pubDate>
 <dc:creator>ebook reviews</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 38772 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>thanks for improving my</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-38543</link>
 <description>&lt;p&gt; thanks for improving my vocabulary&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 03 Nov 2008 08:36:22 -0600</pubDate>
 <dc:creator>David</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 38543 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>slash</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-38539</link>
 <description>&lt;p&gt;so, meaning, a slash in the wrist is to pee in the wrist, right? so how about slashing your mouth?jhejejej&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Fri, 31 Oct 2008 03:06:23 -0500</pubDate>
 <dc:creator>Guess?</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 38539 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>wee yin..sounds like a</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-38285</link>
 <description>&lt;p&gt;wee yin..sounds like a chinese word, nice input btw.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 15:33:01 -0500</pubDate>
 <dc:creator>sizegenetics</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 38285 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>I loved this list! But even</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14494</link>
 <description>&lt;p&gt;I loved this list! But even though I&#039;m from California I knew most of them already since i watch top gear almost every day. :) Gotta love Clarkson&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 05 Nov 2007 21:05:00 -0600</pubDate>
 <dc:creator>SizeGenetics</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14494 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>I think I like your name</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14147</link>
 <description>&lt;p&gt;I think I like your name better, Pete.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Fri, 18 May 2007 14:06:01 -0500</pubDate>
 <dc:creator>elliot</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14147 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>We always revered to a</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14141</link>
 <description>&lt;p&gt;We always revered to a &#039;Dirty Pint&#039; as a &#039;Pint of Death&#039; I feel it dramatises it more.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 16 May 2007 11:11:38 -0500</pubDate>
 <dc:creator>Pete Graham</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14141 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Thanks for the input.</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14135</link>
 <description>&lt;p&gt;Thanks for the input.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 14 May 2007 14:43:30 -0500</pubDate>
 <dc:creator>elliot</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14135 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Another one...</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14131</link>
 <description>&lt;p&gt;Another one is &quot;wee yin&quot; which is used in Scotland meaning &quot;small one&quot;. &lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Fri, 11 May 2007 14:48:43 -0500</pubDate>
 <dc:creator>Ruptured Ovarian Cyst</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14131 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Unfreaked</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14126</link>
 <description>&lt;p&gt;Ahhh, well that seems less insanely coincidental, phew.  There&#039;s enough small worldism around at the moment to keep me going for years anyway.  Sian is still in B&#039;ham uni (the &lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;IBR&lt;/span&gt;?) and she&#039;s as cool as her name ;)&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 30 Apr 2007 07:40:47 -0500</pubDate>
 <dc:creator>Natalie Andrew</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14126 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>No, sorry, I meant my</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14125</link>
 <description>&lt;p&gt;No, sorry, I meant my American acquaintance. I&#039;ve already told her about &quot;mardy&quot;, which she has taken on board and appears to be using like a native. I don&#039;t think I know Sian Lax. Cool name, though.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 30 Apr 2007 04:02:21 -0500</pubDate>
 <dc:creator>elliot</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14125 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sian</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comment-14124</link>
 <description>&lt;p&gt;By &quot;I&#039;d already told her...&quot; do you mean to say you know Sian?  Did I already know that?  Stupid seive-like brain.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Sat, 28 Apr 2007 19:48:58 -0500</pubDate>
 <dc:creator>Natalie Andrew</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 14124 at http://townx.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Insulting British colloquialisms</title>
 <link>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms</link>
 <description>&lt;p&gt;I&#039;ve got an American acquaintance who is interested in hearing more of our colourful British colloquialisms (particularly those for putting someone down). Here&#039;s the list I&#039;ve compiled so far (some from &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_British_words_not_widely_used_in_the_United_States&quot;&gt;this wikipedia article&lt;/a&gt;). If you&#039;ve got more, please leave in comments.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;WARNING&lt;/span&gt;: some of these have adult definitions or themes.&lt;/p&gt;


&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;big jessie (someone who&#039;s a bit of a softie)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;daft (eccentric, crazy)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;div (idiot)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;dosser (someone who is lazy)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;gormless (lacking in intelligence, with vacant expression: &quot;Don&#039;t just stand there looking gormless&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;minger (pronounced like &quot;singer&quot;) (an unattractive person)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;munter (c.f. &quot;minger&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;muppet (silly person)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;nutter (eccentric person)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;pillock (silly person)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;pleb (person of lower class, but typically used to mean someone without taste or refinement)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;plonker (silly person)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;prat (incompetent person)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;shite (jocular form of &quot;shit&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;tosser (idiot)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;toss-pot (idiot)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;twonk (someone who&#039;s been a bit foolish; also &quot;dozy twonk&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;wazzock (fool)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;



&lt;p&gt;Some that aren&#039;t insults:&lt;/p&gt;


&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;bumf (a pile of paper you get given when you go to conferences etc.; derived from &quot;bum fodder&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;chuffed (pleased)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;faff (to dither, as in &quot;I spent the day faffing around&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;guff (fart, to fart)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hammered (very drunk)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;higgledy-piggledy (in disarray)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;jammy (lucky, e.g. &quot;jammy git&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;kecks (trousers aka &quot;pants&quot; in the &lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;US, &lt;/span&gt;or underpants)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;knackered (tired out)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;knackers (testicles)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;knickers (panties)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;naff off (go away)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;minge (pronounced to rhyme with &quot;whinge&quot;) (female genitals/pubic hair)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;pissing down (raining heavily, &quot;It&#039;s pissing it down out there!&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;punnet (basket for fruit, typically for strawberries)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;rat-arsed (extremely drunk)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ropey (of poor quality)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;shandy (lager or beer mixed with lemonade)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;shattered (tired)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;skew-whiff (not straight, skewed, &quot;That shelf is a bit skew-whiff&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;skive (to avoid or not attend, &quot;He skived off school&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;slash (go to the toilet for a wee, as in &quot;I need a slash&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;snog (to kiss amorously)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;strop (bad mood)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;take the piss (take advantage of someone, &quot;They&#039;re taking the piss&quot;; to make fun of someone, &quot;I took the piss out of him&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;throw a wobbler (have a tantrum)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;wankered (extremely drunk)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whinge (complain, often used to describe how children go on about things using a silly whiny voice)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;wonky (not straight, crooked, &quot;That shelf is wonky&quot;, &quot;That shelf is on the wonk&quot;)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

</description>
 <comments>http://townx.org/blog/elliot/insulting-british-colloquialisms#comments</comments>
 <category domain="http://townx.org/miscellaneous">misc</category>
 <pubDate>Wed, 18 Apr 2007 16:20:30 -0500</pubDate>
 <dc:creator>elliot</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">634 at http://townx.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
